Tähtifantasia-palkinto Kazuo Ishiguron romaanille Haudattu jättiläinen

10.8.2017

Haudattu jättiläinen

Helsingin Science Fiction Seuran jakama Tähtifantasia-palkinto parhaasta vuonna 2016 suomeksi ilmestyneestä käännösfantasiakirjasta on myönnetty Tammen Keltaisessa kirjastossa julkaistulle ja Helene Bützow’n suomentamalle Kazuo Ishiguron romaanille Haudattu jättiläinen.

Kazuo Ishiguron Haudattu jättiläinen on valittu vuoden parhaaksi suomennetuksi fantasiakirjaksi. Palkintoperusteluissa kehutaan Ishuguron rakentamaa maailmaa ja erityisesti hänen kieltään ja kerrontaansa. Kirjan on suomentanut Helene Bützow.

Haudatun jättiläisen voi lukea useaan kertaan nauttien tekstistä, joka on ladattu täyteen merkityksiä. Kielessä ja kerronnassa yhdistyvät herkkyys ja haikeus maanläheisyyteen ja huumoriin. Ishiguroa jo vuosia suomentanut Helene Bützow on tehnyt käännöksen kanssa loistavaa jälkeä ja säilyttänyt alkuperäisen tekstin nyanssit hienosti”, perusteluissa todetaan.

”Kerronta on viipyilevää ja hapuilevaa – tuntuu, että maailmaa peittävä sumu leijuu myös tekstin yllä. Tunnelmaa nostatetaan hitaasti, kunnes lukija palkitaan liikuttavalla lopetuksella. [– – ] Haudattu jättiläinen johdattaa lukijansa monenlaisten pohdintojen ääreen. Se kuvaa sotaa, ihmisten julmuutta ja mahdollisuutta anteeksiantoon ja rakkauteen. Kazuo Ishiguron fantasiaromaani on lohikäärmeen etsintämatka täynnä hitaasti kasvavaa lumoa”, perustelut jatkuvat.

Tähtifantasia-palkinto jaettiin 10. elokuuta 2017 osana Worldcon-tapahtumaa Helsingin Messukeskuksessa. Palkinto jaettiin yhdettätoista kertaa.

Palkinnon asiantuntijaraatiin kuuluivat kriitikot Jukka Halme, Aleksi Kuutio, kirjailija Anne Leinonen ja Risingshadow.netin edustaja Osmo Määttä.

Aiemmin Tähtifantasia-palkinnon ovat saaneet muun muassa Jaana Kapari-Jatan suomentama Shaun Tanin Etäisten esikaupunkien asioita (Lasten Keskus 2015), Mika Kivimäen suomentama Terry Pratchettin FC Akateemiset (Karisto 2014), Tapani Kärkkäisen suomentamat Andrzej Sapkowskin Viimeinen toivomus (WSOY 2010) sekä Kohtalon miekka (WSOY 2011) ja Juhani Lindholmin suomentama Haruki Murakamin Kafka rannalla (Tammi 2009).